banner



Wie Spät Ist Es In Polen

Datum und Uhrzeit auf Polnisch

Polnische Vokabeln: Datum und Uhrzeit

Lerne alles Wissenswerte über Datum und Uhrzeit in der Polnischen Sprache und deren Verwendung anhand vieler praktischer Beispiele!

Diese Seite ist Teil des Kapitels "Polnische Grammatik".

Inhalt

  • Überblick
  • Terminangaben mit Datum
  • Andere wichtige Wendungen
  • Jahreszeiten & Tageszeiten
  • Geburtsdatum
  • Uhrzeit

Überblick

Die Angabe des Datums im Polnischen kann aufgrund umfangreicher Deklination oft Probleme bereiten. Es werden nämlich sowohl Zahlen als auch Monate dekliniert. Es reicht somit nicht nur die Kenntnis der Ordinalzahlen und Namen der Monate.

Dice Frage nach dem Datum lautet:

Który dzisiaj jest? bzw. którego dzisiaj mamy? (der wievielte ist heute?/den wievielten haben wir heute?) und wird folgendermaßen beantwortet:

Dzisiaj jest piąty lutego dwa tysiące czternastego / piąty drugi dwa tysiące czternastego.

Heute ist der fünfte Februar zweitausendvierzehn / der fünfte zweite zweitausendvierzehn.

Andere Beispiele:

  • 01.01.2013 – pierwszy stycznia dwa tysiące trzynastego
  • 13.08.2007 – trzynasty sierpnia dwa tysiące siódmego
  • 06.12.2015 – szósty grudnia dwa tysiące piętnastego
  • usw.

Anhand der obigen Beispiele lässt sich folgende Regel aufstellen:

Dziś jest + trzeci (mianownik) + lutego (dopełniacz) + dwa tysiące piętnastego (dopełniacz)
Heute ist + Ordinalzahl im Nominativ + Monat im Genitiv + Jahr im Genitiv

Dir gefällt diese Seite?

Dann würden wir uns freuen, wenn du sie mit deinen Freunden teilst.

Nur ein kleiner Klick für dich, aber eine große Hilfe für unsere Website :)

Abonniere unseren Newsletter!

Die Regel gold nur, wenn in der Angabe der Monat vorkommt. Bei der alleinigen Verwendung Zahlen, stehen dice Ordinalzahlen für den Tag und Monat im Nominativ, das Jahr dagegen üblicherweise im Genitiv.

Beispiele:

  1. 06.12.2015 – szósty dwunasty dwa tysiące piętnastego
  2. 01.01.2013 – pierwszy pierwszy dwa tysiące trzynastego

Die oben stehenden Angaben kann man selbstverständlich, genauso wie im Deutschen, noch um den Wochentag ergänzen. Der steht dann immer im Nominativ und die Ordinalzahl, dice den Monat bestimmt im Genitiv (manchmal auch im Nominativ) z. B.:

Dziś jest czwartek, ósmego/ósmy stycznia dwa tysiące czternastego roku.

Heute ist der Donnerstag, der achte Januar, zweitausendvierzehn.

Terminangaben mit Datum

Die häufigsten Fragen hierfür lauten:

  • kiedy? – wann
  • od kiedy? – ab wann?
  • practise kiedy? – bis wann?
  • jak długo? – wie lange?
  • jak często? – wie frequently?

Die Angabe der Wochentage erfolgt im Akkusativ + "due west/nosotros"

Kiedy się spotkamy? Wann treffen wir uns?
due west (przyszły/następny) poniedziałek am (kommenden/nächsten) Montag
we (w przyszły) wtorek am (kommenden/nächsten) Dienstag
w (przyszłą) środę am (kommenden/nächsten) Mittwoch
west czwartek am (kommenden/nächsten) Donnerstag
due west piątek am (kommenden/nächsten) Freitag
w sobotę am (kommenden/nächsten) Samstag
due west niedzielę am (kommenden/nächsten) Sonntag
w (przyszły) weekend am (kommenden/nächsten) Wochenende

Dice Angabe der Monate erfolgt nach dem gleichen Muster, mit dem Unterschied, dass die Angabe der Monate den Lokativ verlangt. Alle Monate erhalten somit nun die Endung -u.

Kiedy? Wann?
w styczniu im Januar
w lutym im Februar
west marcu im März
w kwietniu im April
w maju im Mai
west czerwcu im Juni
w lipcu im Juli
w sierpniu im August
we wrześniu im September
w październiku im Oktober
due west listopadzie im November
w grudniu im Dezember
west przyszłym roku nächstes Jahr
w zeszłym roku voriges/letztes Jahr

Andere wichtige Wendungen

vor einer Woche tydzień temu
vor einem Monat miesiąc temu
vor einem Jahr rok temu
vor zwei Jahren dwa lata temu
letzte Woche w zeszłym tygodniu
letztes Jahr w zeszłym roku
letzten Samstag westward ostatnią/zeszłą sobotę
letztes Wochenende w ostatni/zeszły weekend
jetzt teraz
gleich zaraz
sofort natychmiast
immer zawsze
oft często
manchmal czasami
selten rzadko
nie nigdy
heute dziś / dzisiaj
morgen jutro
übermorgen pojutrze
gestern wczoraj
vorgestern przedwczoraj
kürzlich niedawno
letztens, neulich ostatnio
vor langer Zeit dawno temu

Jahreszeiten & Tageszeiten

Bei der Angabe der Jahreszeiten gibt es meistens zwei Möglichkeiten:

  1. 1) Angabe mit der Präposition "w" / "na" + Lokativ/Akkusativ/Genitiv
  2. 2) Angabe ohne Präposition + Instrumental.
w zimie im Winter zimą
w lecie im Sommer latem
na jesień im Herbst jesienią
na wiosnę im Frühling wiosną

Ähnlich sieht es mit Tageszeiten aus, wobei es hier mehrere Möglichkeiten gibt:

rano/ranem am Morgen
przed południem am Vormittag
due west południe am Mittag
po południu am Nachmittag
na wieczór/ wieczorem am Abend
w nocy/nocą in der Nacht
o północy um Mitternacht

Bei der unbestimmten Tageszeitenangabe verwendet man die Präposition "nad", "pod" "około" oder "jakoś" (umgangssprachlich), wie z. B.:

nad ranem gegen Morgen
jakoś przed południem gegen Vormittag
około południa gegen Mittag
jakoś po południu gegen Nachmittag
pod wieczór/około wieczora gegen Abend
około północy gegen Mitternacht

Es ist in diesem Fall schwierig, eine konkrete Regel aufzustellen. Es richtet sich eher nach dem Sprachgebrauch.

Geburtsdatum – data urodzenia

Dice Frage nach dem Geburtsdatum lautet:
Kiedy się urodziłaś/łeś? (Wann bist du geboren?)
und die Antwort beispielsweise:

  • 30.12.1978 (Am dreißigsten Dezember 1978) – trzydziestego grudnia tysiąc dziewięćset siedemdziesiątego ósmego (roku)
  • 07.09.1981 – siódmego września tysiąc dziewięćset osiemdziesiątego pierwszego (roku)
  • 15.11. 2001 – piętnastego listopada dwa tysiące pierwszego (roku)
  • … usw.

Anhand der Beispiele wird ersichtlich, dass bei der Angabe des Geburtstagsdatums alle Ordinalzahlen im Genitiv dekliniert werden müssen. Die Tausender und Hunderte bleiben dagegen unverändert (im Nominativ) und zwar in der Form von Kardinalzahlen, nicht Ordinalzahlen.

Uhrzeit – czas zegarowy

Im Polnischen, genauso wie im Deutschen, kann homo von der offiziellen (i-24) und inoffiziellen (0-12) Uhrzeit sprechen.

Die allgemeine Frage nach der Uhrzeit lautet:

Która (jest) godzina? / Wie viel Uhr ist es?

Die offizielle Uhrzeitangabe wird fast genauso wie im Deutschen formuliert, mit dem Unterschied, dass die volle Stunde mit der Ordinalzahl und Minuten mit der Kardinalzahl ausgedrückt wird. Zuerst wird die volle Stunde, dann die Minuten angegeben.

Beispiele:

Przepraszam, która godzina? / Entschuldigen Sie, wie spät ist es?

  • (jest) piętnasta (Es ist fünfzehn Uhr)
  • piąta trzydzieści (Es ist fünf Uhr dreißig – am Morgen)
  • siedemnasta trzydzieści (Es ist siebzehn Uhr dreißig)
  • trzynasta dwadzieścia (Es ist dreizehn Uhr zwanzig)
  • dziewiętnasta czterdzieści pięć (Es ist neunzehn Uhr fünfundvierzig)

Die Beispiele veranschaulichen, dass die offizielle Uhrzeitangabe im Polnischen recht unkompliziert und dem Deutschen ähnlich ist. Zu bemerken ist das Weglassen des Wortes Uhr (godzina).

Dice inoffizielle (private) Uhrzeitangabe umfasst die Zahlen von 0 bis 12, und ist auch eine Mischung aus Kardinal- und Ordinalzahlen, die hier auch noch dekliniert werden müssen (im Genitiv).

Która godzina?

  • (jest) trzecia (Es ist drei Uhr)
  • wpół do szóstej (Es ist halb sechs)
  • dwadzieścia po pierwszej (Es ist zwanzig nach eins)
  • za piętnaście ósma (fünfzehn vor acht) oder za kwadrans ósma / kwadrans practice ósmej (Viertel vor acht)
  • za pięć dziesiąta (fünf vor zehn)
  • piętnaście po siódmej (fünfzehn nach sieben)
  • kwadrans po siódmej (Viertel nach sieben)
  • pięć po wpół practice czwartej (fünf nach halb vier) oder za dwadzieścia pięć czwarta (fünfundzwanzig vor vier)
  • za dziesięć druga (zehn vor zwei)

Ungenauen Zeitangaben wird ähnlich wie bei Tageszeiten "około" vorangestellt.

Beispielsätze:

Spotkamy się około piątej. Wir treffen uns gegen fünf.
Przyjdź exercise nas około piętnastej. Komm zu uns so gegen 15 Uhr.

Konkrete Terminangabe mit der Verwendung der Uhrzeit verlangt hingegen das Hinzufügen der Präposition "o", und wird mit der Frage "o której (godzinie)" ausgedrückt, wie in den folgenden Beispielen:

O której zaczyna się picture show? Um wie viel Uhr fängt der Moving-picture show an?
O siedemnastej. Um siebzehn Uhr.
O której się spotkamy? Um wie viel Ur treffen wir uns?
O osiemnastej. Um achtzehn Uhr.

Dir gefällt diese Seite?

Dann würden wir uns freuen, wenn du sie mit deinen Freunden teilst.

Nur ein kleiner Klick für dich, aber eine große Hilfe für unsere Website :)

Abonniere unseren kostenlosen Newsletter!

Deine Vorteile:

Erhalte automatisch die neuesten Infos zu folgenden Themen:

  • Tolle Tipps zum Polnischlernen
  • Interessante Links und Angebote
  • Exklusive Inhalte, Videos uvm.

(Wir senden dir maximal 1-2 Mails pro Monat)

Source: https://mowicpopolsku.com/de/polnische-vokabeln-redewendungen/datum-uhrzeit-auf-polnisch/

0 Response to "Wie Spät Ist Es In Polen"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel